会社設立
会社設立・会社売買・M&Aのプロフェッショナル「OMC会計事務所」

英語 の 翻訳 / English translation:

 

Do you need a Rechtsanwalt for a japanische Unternehmensgründung in Germany ? Or, in other words, if you as a Japanese man or Japanese corporation will found a company in Germany, do you need an attorney at law as an assistant? Yes, you do. However you need not only a simple advocate but also a specialist for this purpose. It is a solicitor which you need. This can be a Rechtsanwalt. But a solicitor is more than a Rechtsanwalt.

 

Take a simple case of a japanische Unternehmensgründung in Germany. This may be the foundation of a GmbH, a company with limited liability. This company must have its own articles of incorporation, and these articles of incorporation must be controlled by the solicitor.

 

Of course, a Rechtsanwalt can write these articles of incorporation for you. But the solicitor has to controll them, and he must ship it to the registration court.

 

Such a company needs at least one executive director. It is also possible to have more than one executive director. But in this case you have to declare in the articles of incorporation which director will have the proxy for the company – every director alone, one director alone and the other directors only together with a second director. This is only one example of the things which will have to be defined in the articles of incorporation.

 

You can also need a Rechtsanwalt to serve as a director for your japanische Unternehmensgründung. This is not very unusual since a Rechtsanwalt who is also a specialist in business affairs should know all the things which are necessary to lead a company.

 

But you should pay attention to one thing: If your japanische Unternehmensgründung is executed you surely need some information about the business which your company will do. If you need this information not only in German language but also in Japanese language then the Rechtsanwalt as a director should speak and write Japanese, or you should have an employee of your trust who will report to you. This is very important. In the other case it may be that the company does not work to your benefit.

 

Be also prepared to receive the company's reports in the manner you need for your own bookkeeping. Sometimes there will be special conditions if you have to consolidate a foreign company to have a balance for your group. A certified public accountant may help you in this case.

 

 

業務案内

会社売買案内

会社設立お申し込み

本支店の設置

投資経営ビザ案内

企業経営

新会社法

個人情報保護法

アクセス

北京欧美西商務咨詢有限公司

中国語版

リンク

大江戸線都庁前より徒歩5分
JR新宿駅西口徒歩12分

新宿駅西口よりタクシーで1分、1メーターで着きます。

営業日:月〜金
営業時間:午前9時〜午後6時
(土日祝は要連絡)